Brenda Lelie, vertaalster van ‘Moedermelk’, komt naar Beilen!

Home / Nieuws / Brenda Lelie, vertaalster van ‘Moedermelk’, komt naar Beilen!
Brenda Lelie, vertaalster van ‘Moedermelk’, komt naar Beilen!

2-3-2025 | Op woensdagavond 9 april organiseren we de Slotavond van ons boekenseizoen. We hebben Brenda Lelie (1984), vertaalster van het prachtige boek Moedermelk, uitgenodigd om te komen vertellen over het vertaalproces en de uitdagingen die ze daarbij tegenkomt. Er is een Letse film gemaakt over Moedermelk. Brenda gaat stukjes uit deze film (Mates Piens) laten zien en licht een aantal interessante fragmenten toe. Deze film, verschenen in 2023, is nog nooit in een Nederlandse bioscoop vertoond. Moedermelk was dit seizoen een van de vier boeken die onze 1.500 deelnemers hebben besproken. 

Brenda Lelie heeft psychologie gestudeerd en is een paar jaar geleden naar Letland geëmigreerd nadat ze tijdens een vakantie in 2018 verliefd werd op dit land. Ze begon met het leren van het Lets, wereldwijd door slechts twee miljoen mensen gesproken, en ontdekte dat er nog nooit een Lets boek direct naar het Nederlands was vertaald. Ze is het vertaalvak ingerold en is de eerste en tot nu toe enige literaire vertaler vanuit het Lets naar het Nederlands.

Deze bestseller van Nora Ikstena was genomineerd voor de Europese Literatuurprijs 2024 en gaat over een complexe moeder-dochterrelatie tijdens de Sovjetbezetting. Momenteel is Brenda bezig met de vertaling van de historische roman Het bed met de gouden poot, een Lets familie-epos, geschreven door Zigmunds Skujiņš (1926-2022).

De slotavond vindt plaats op 9 april vanaf 19:30 uur in zalencentrum Het Valkenhof, Witte Valkenstraat 2 in Beilen. Je moet je wel even aanmelden via de agenda op deze website. De deur is open vanaf 19:00 uur. De toegang is GRATIS, ook als je geen deelnemer bent van onze club. Voor de pauze blikken we terug op het afgelopen seizoen en praten we je bij over het reilen en zeilen van de Literatuurclubs Drenthe.